Экспрессивная лексика разговорного употребления

Translation will be available soon.
Статья в журнале
Об авторах:


Аннотация:
Настоящая работа представляет собой результат исследования экспрессивных лексических единиц, употребляемых в устном варианте современного немецкого языка с целью изучения экспрессивной лексики немецкой разговорной речи.

Ключевые слова:

разговорная речь, немецкий язык, экспрессивная лексика
Цитировать публикацию:
Экспрессивная лексика разговорного употребления – С. 340-343.

Ekspressivnaya leksika razgovornogo upotrebleniya. , 340-343. (in Russian)

Приглашаем к сотрудничеству авторов научных статей

Публикация научных статей по экономике в журналах РИНЦ, ВАК (высокий импакт-фактор). Срок публикации - от 1 месяца.

creativeconomy.ru Москва + 7 495 648 6241




Экспрессивная лексика немецкого языка чрезвычайно богата и разнообразна. Экспрессивные единицы функционируют на разных уровнях ее структуры, основную нагрузку вербального выражения эмоционально-психической сферы, выполняют единицы лексико-семантического и фразеологического уровней – лексемы, лексико-семантические варианты и фразеологические единицы. Это связано с субъектными представлениями говорящих о явлениях реального мира, их эмоциональным отношением к предмету речи, социальными и индивидуальными оценками.

Среди разнообразных сфер применения такой лексики самой существенной является использование её в быту, повседневном обиходе в труде, в неофициальной обстановке. Для разговорной речи характерно: непринуждённость, спонтанность, устная форма изложения, чаще диалогическая с конкретным партнёром. Кроме того, круг её носителей неограничен, отношения собеседников дифференцированы с ярко выраженной субъективностью [1]. Также следует добавить еще некоторые особенности:

  • подготовленность – минимальная,
  • реакция слушающего – определяющая,
  • тематика – преимущественно бытовая,
  • степень отвлечённости и обобщения – слабая,
  • ситуативная зависимость – сильная,
  • структурная завершённость – частичная.
  • Две черты разговорной речи – неподготовленность и связанный с ней автоматизм построения, с одной стороны, и непринуждённость и связанная с ней раскованность речи, стремление к творческому началу – с дру- гой, – создают контрасты в организации речи, которые нередко приводят и к противоречивым её характеристикам.

    В лексической сфере наблюдается большой удельный вес неполнознаменательных слов, местоимений, частиц, междометий, наличие специфических пластов словаря – слов с постоянной (эмоциональной или иной) окраской: коллоквиализмов, жаргонизмов, диалектизмов, территориально ограниченных вариантов, разных словарных единиц сниженного стилистического тона, своеобразных словообразований, а также словоупотреблений, рассчитанных на возникновение ассоциативных связей ирония, намёки, игра слов...), большая употребительность семантически ёмких слов (tun, machen, Ding, Sache, Zeug и т.д.), фразеологизмов, модных слов и слов - паразитов. Нередко говорящий даёт оценку лицу, ситуации, предмету [2].

    Выявлено три типа лексических значений экспрессивных лексических единиц: эмоциональное (слова с эмоциональным значением), оценочное (слова, объективирующие оценку), интенсивное лексический фонд разговорного употребления в целом (в очерченных нами границах), то обнаруживается следующая картина: эмоциональная оценка как основа (интенсивы, усилители). В семантике подавляющее большинство экспрессивных лексических единиц относится к разным частям речи. Причем граница между экспрессивными лексическими единицами с эмоциональным и оценочным значениями не во всех случаях явна, в какой-то степени она условна. Но в семантике экспрессивных лексических единиц таких микросистем, как прилагательные с общим значением «плохой по качеству», «высокая степень отрицательного признака и негативная оценка» (himverbrannt, infam, graulich, stieselig) четко выявляются коннотативные семы «интенсивность» и «эмоциональная оценка».

    Эмоциональные и оценочные экспрессивные лексические единицы сосредоточены в микросистемах существительных со значением лица, прилагательных, неодушевленных существительных, глаголов. Эмоционально­оценочное лексическое значение имеют такие единицы, которые обозначают социально значимые признаки, представляющиеся как отклонение от некоторой средней социальной нормы. Наибольшая концентрация экспрессивных лексических единиц присуща тем участкам экспрессивной подсистемы, которые связаны с характеристикой человека по морально- этическим, социально-коммуникативным, интеллектуальным, физическим и внешним признакам, а также поступков, поведения человека [3]. Так, в глагольной лексике эмоционально-оценочные экспрессивные лексические единицы занимают место в таких лексико-семантических группах, как:

    работать плохо, безрезультатно, медленно (querlegen, г аскет, trodeln);

    вести себя как-то (lakieren, markieren, nachaffen, pesten, tratschen, zusammenknalleri)

    говорить (vorkohlen, outen, plaudern, reesen); перейти в состояние опьянения (theken, tulpen, gurgeln, kummeln) и другие.

    Среди прилагательных выделяются микросистемы экспрессивных лексических единиц, аналогичные микросистемам одушевленных существительных:

    обозначающие морально этические признаки человека (hundshoflich, stur)

    социально-коммуникативные признаки (katzig, hochnasig, hochgestochen, таиlfaul)

    умственные способности и интеллектуальные признаки (hirnlos, helle, klapsig, strohdumm)

    физические признаки (tiefgektihlt, taff, tapsig, zapp(e)lig, schlapp, speckig, quick, papig, schlaksig);

    внешние признаки (piekfein, knackig, mager, o-beinig).

    Свойства личности обозначают и неодушевленные существительные, например: der Schmus, die Liebschaft, die Marotte.

    Интенсивное значение свойственно микросистемам прилагательных: очень плохой (grauslich, giftig, kotzgrob);

    низкий, ничтожный по ценности, значимости (totalklein, tropfchlich); очень хороший (tipptopp, super, umwerfend) и так далее.

    Проанализировав практический материал, мы отмечаем, что очень большой пласт экспрессивной лексики имеет отношение к сфере «человек». Это, во-первых, экспрессивные лексические единицы, прямо связанные с человеком, то есть характеризующие лицо по разным признакам (одушевленные существительные), обозначающие свойства личности по ее поведению (прилагательные и неодушевленные существительные), актуализирующие действия, процессы, состояния человека (глаголы); во- вторых, экспрессивные лексические единицы, косвенно связанные с лицом, например, неодушевленные имена, обозначающие и характеризующие части тела (das Oberstiibchen – «чердак» о голове), жилище человека (das Kuhdorf), средства передвижения (das Tretmobil – велосипед, der Luxusschliten – «тачка»). В экспрессивных лексических единицах, косвенно связанных с человеком, отражается его способность характеризовать личность субъекта через оценки им объектов речи, в которых отражается его индивидуальное или групповое, социально обусловленное видение действительности [4].

    Однако за лексической сферой «человек» остается другая – «предметная» Сюда относятся микросистемы прилагательных с общим значениегу положительной и отрицательной оценки, высокой степени признаю «предмета», глаголы, обозначающие действия, процессы, состояния, связанны* с различными «предметами»; а также неодушевленные существительные характеризующие социально-общественную сферу, социальные условия жизни (die Kaschemme) и другие группы экспрессивных лексических единиц. Этот пласт составляет приблизительно одну четверть общего объема экспрессивов.

    Если говорить о степени употребительности в разговорной речи экспрессивных лексических единиц разных разрядов, то надо иметь в виду следующий момент: употребительность / неупотребительность, или большая/ малая употребительность, характеризует не разряд экспрессивных лексических единиц в целом, а отдельные микросистемы экспрессивов, а также и отдельные единицы тех или иных микросистем. Так, например, экспрессивные прилагательные и неодушевленные существительные в целом малоупотребительны в разговорной речи, в то же время микросистема прилагательных «высшая степень признака» – одна из самых употребительных в речи; довольно употребительны также экспрессивные лексические единицы с общим значением положительной и отрицательной оценки.

    Общая картина экспрессивного лексического фонда такова, что в нем нет жестких границ между разными классами экспрессивных лексических единиц, что вполне понятно, так как речь идет о такой сфере, какой является эмоционально-психическая сфера, представленная в языке в отраженном виде.



    Издание научных монографий от 15 т.р.!

    Издайте свою монографию в хорошем качестве всего за 15 т.р.!
    В базовую стоимость входит корректура текста, ISBN, DOI, УДК, ББК, обязательные экземпляры, загрузка в РИНЦ, 10 авторских экземпляров с доставкой по России.

    creativeconomy.ru Москва + 7 495 648 6241



    Источники:
    1. Девкин В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи (лексика и синтаксис) / В.Д.Девкин: Автореф. дис. докт. филол. наук. Москва, 1974. С.37.
    2. Домашнев, А.И. Современный немецкий язык в его национальных вариантах. Л.: Наука, 1983. С.86.
    3. Riesel, E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. Moskau, 1964. С.215.
    4. Косериу Э. Новое в лингвистике. Москва, 1963. С.44.